close

    最近忙得沒有空寫這些生活日文,

但是不寫實在有些可惜,

還是硬擠一點時間來記錄吧!

 
    今天久間有連絡,
要把BR位置統一,

所以要在TU側追加一個框。
其實這也不是絕對非得要修改的地方。

    所以老大說這是:『屁理屈』(へりくつ)

日文字典的解釋是→つまらぬ理屈。 道理に合わない議論。

 中文解釋應該很好翻譯, 照日文漢字來翻就是→屁道理。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 sejour 的頭像
    sejour

    ㄧ期一會

    sejour 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()